NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 8:22

Context
Stilling of a Storm

8:22 One 1  day Jesus 2  got into a boat 3  with his disciples and said to them, “Let’s go across to the other side of the lake.” So 4  they set out,

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 5  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 6  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 7  the yeast of the Pharisees, 8  which is hypocrisy. 9 

Luke 12:36

Context
12:36 be like people 10  waiting for their master to come back from the wedding celebration, 11  so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
Drag to resizeDrag to resize

[8:22]  1 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here δέ (de) has not been translated either.

[8:22]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:22]  3 sn A boat that held all the disciples would be of significant size.

[8:22]  4 tn Grk “lake, and.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the response to Jesus’ request. In addition, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[12:1]  5 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  7 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  8 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  9 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.

[12:36]  9 tn That is, like slaves (who are mentioned later, vv. 37-38), although the term ἀνθρώποις (anqrwpoi") is used here. Since in this context it appears generic rather than gender-specific, the translation “people” is employed.

[12:36]  10 sn An ancient wedding celebration could last for days (Tob 11:18).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA