Luke 8:27
Context8:27 As 1 Jesus 2 stepped ashore, 3 a certain man from the town 4 met him who was possessed by demons. 5 For a long time this man 6 had worn no clothes and had not lived in a house, but among 7 the tombs.
Luke 14:10
Context14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host 8 approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ 9 Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.
Luke 17:8
Context17:8 Won’t 10 the master 11 instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 12 to serve me while 13 I eat and drink. Then 14 you may eat and drink’?
Luke 18:13
Context18:13 The tax collector, however, stood 15 far off and would not even look up 16 to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful 17 to me, sinner that I am!’ 18
Luke 20:21
Context20:21 Thus 19 they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, 20 and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth. 21
Luke 22:53
Context22:53 Day after day when I was with you in the temple courts, 22 you did not arrest me. 23 But this is your hour, 24 and that of the power 25 of darkness!”


[8:27] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:27] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:27] 3 tn Grk “stepped out on land.”
[8:27] 5 tn Grk “who had demons.”
[8:27] 6 tn Grk “he”; the referent (the demon-possessed man) has been specified in the translation for clarity.
[14:10] 8 tn Grk “the one who invited you.”
[14:10] 9 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.
[17:8] 15 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
[17:8] 16 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[17:8] 17 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
[17:8] 18 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”
[17:8] 19 tn Grk “after these things.”
[18:13] 22 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.
[18:13] 23 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).
[18:13] 24 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).
[18:13] 25 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.
[20:21] 29 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.
[20:21] 30 tn Or “precisely”; Grk “rightly.” Jesus teaches exactly, the straight and narrow.
[20:21] 31 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.
[22:53] 36 tn Grk “in the temple.”