NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 8:8

Context
8:8 But 1  other seed fell on good soil and grew, 2  and it produced a hundred times as much grain.” 3  As he said this, 4  he called out, “The one who has ears to hear had better listen!” 5 

Luke 9:44

Context
9:44 “Take these words to heart, 6  for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.” 7 

Matthew 11:15

Context
11:15 The one who has ears had better listen! 8 

Matthew 13:9

Context
13:9 The one who has ears had better listen!” 9 

Revelation 2:7

Context
2:7 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 10  I will permit 11  him to eat from the tree of life that is 12  in the paradise of God.’ 13 

Revelation 2:11

Context
2:11 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers 14  will in no way be harmed by the second death.’

Revelation 2:17

Context
2:17 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, 15  I will give him some of the hidden manna, and I will give him a white 16  stone, 17  and on that stone will be written a new name that no one can understand 18  except the one who receives it.’

Revelation 2:29

Context
2:29 The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

Drag to resizeDrag to resize

[8:8]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the final stage of the parable.

[8:8]  2 tn Grk “when it grew, after it grew.”

[8:8]  3 sn Unlike the parallel accounts in Matt 13:8 and Mark 4:8, there is no distinction in yield in this version of the parable.

[8:8]  4 tn Grk “said these things.”

[8:8]  5 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15; 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 14:35).

[9:44]  6 tn Grk “Place these words into your ears,” an idiom. The meaning is either “do not forget these words” (L&N 29.5) or “Listen carefully to these words” (L&N 24.64). See also Exod 17:14. For a variation of this expression, see Luke 8:8.

[9:44]  7 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anqrwpwn) is considered by some to be used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NRSV, “into human hands”; TEV, “to the power of human beings”). However, because this can be taken as a specific reference to the group responsible for Jesus’ arrest, where it is unlikely women were present (cf. Matt 26:47-56; Mark 14:43-52; Luke 22:47-53; John 18:2-12), the word “men” has been retained in the translation. There may also be a slight wordplay with “the Son of Man” earlier in the verse.

[11:15]  8 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 13:9, 43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).

[13:9]  9 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15, 13:43; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).

[2:7]  10 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.

[2:7]  11 tn Or “grant.”

[2:7]  12 tn Or “stands.”

[2:7]  13 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine mss (ÏA). Its addition in 1611, the ÏK group, latt, and others, seems to be evidence of a purposeful conforming of the text to 3:2 and the four occurrences of “my God” (θεοῦ μου) in 3:12.

[2:11]  14 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

[2:17]  15 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.

[2:17]  16 tn Or “bright.” The Greek term λευκός (leukos) can refer either to the color white (traditional here) or to an object that is bright or shining, either from itself or from an outside source of illumination (L&N 14.50; 79.27).

[2:17]  17 tn On the interpretation of the stone, L&N 2.27 states, “A number of different suggestions have been made as to the reference of ψῆφος in this context. Some scholars believe that the white ψῆφος indicates a vote of acquittal in court. Others contend that it is simply a magical amulet; still others, a token of Roman hospitality; and finally, some have suggested that it may represent a ticket to the gladiatorial games, that is to say, to martyrdom. The context, however, suggests clearly that this is something to be prized and a type of reward for those who have ‘won the victory.’”

[2:17]  18 tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA