NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 9:54

Context
9:54 Now when his disciples James and John saw this, they said, “Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume 1  them?” 2 

Luke 12:56

Context
12:56 You hypocrites! 3  You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how 4  to interpret the present time?

Luke 20:5

Context
20:5 So 5  they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’
Drag to resizeDrag to resize

[9:54]  1 tn Or “destroy.”

[9:54]  2 tc Most mss, especially the later ones (A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï it), read here “as also Elijah did,” making the allusion to 2 Kgs 1:10, 12, 14 more explicit. The shorter reading has better and earlier support (Ì45,75 א B L Ξ 579 700* 1241 pc lat sa). It is difficult to explain how the shorter reading could have arisen from the longer, especially since it is well represented early on. However, the longer reading looks to have been a marginal note originally, incorporated into the text of Luke by early scribes.

[12:56]  3 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.

[12:56]  4 tc Most mss (Ì45 A W Ψ Ë1,13 Ï lat) have a syntax here that reflects a slightly different rhetorical question: “but how do you not interpret the present time?” The reading behind the translation, however, has overall superior support: Ì75 א B L Θ 33 892 1241 pc.

[20:5]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA