NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 7:14

Context
7:14 Then 1  he came up 2  and touched 3  the bier, 4  and those who carried it stood still. He 5  said, “Young man, I say to you, get up!”
Drag to resizeDrag to resize

[7:14]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:14]  2 tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:14]  3 sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).

[7:14]  4 sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.

[7:14]  5 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA