Mark 1:29
Context1:29 Now 1 as soon as they left the synagogue, 2 they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.
Mark 1:39
Context1:39 So 3 he went into all of Galilee preaching in their synagogues 4 and casting out demons.
Mark 3:1
Context3:1 Then 5 Jesus 6 entered the synagogue 7 again, and a man was there who had a withered 8 hand.


[1:29] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[1:29] 2 sn See the note on synagogue in 1:21.
[1:39] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[1:39] 4 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:1] 5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[3:1] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[3:1] 7 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:1] 8 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.