Mark 1:29
Context1:29 Now 1 as soon as they left the synagogue, 2 they entered Simon and Andrew’s house, with James and John.
Mark 3:6
Context3:6 So 3 the Pharisees 4 went out immediately and began plotting with the Herodians, 5 as to how they could assassinate 6 him.
Mark 9:30
Context9:30 They went out from there and passed through Galilee. But 7 Jesus 8 did not want anyone to know,


[1:29] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[1:29] 2 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:6] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[3:6] 4 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[3:6] 5 tn Grk inserts “against him” after “Herodians.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.
[9:30] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[9:30] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.