Mark 1:38
Context1:38 He replied, 1 “Let us go elsewhere, into the surrounding villages, so that I can preach there too. For that is what I came out here to do.” 2
Mark 3:1
Context3:1 Then 3 Jesus 4 entered the synagogue 5 again, and a man was there who had a withered 6 hand.
Mark 6:5
Context6:5 He was not able to do a miracle there, except to lay his hands on a few sick people and heal them.
Mark 6:10
Context6:10 He said to them, “Wherever you enter a house, stay there 7 until you leave the area.
Mark 11:5
Context11:5 Some people standing there said to them, “What are you doing, untying that colt?”
Mark 13:21
Context13:21 Then 8 if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ 9 or ‘Look, there he is!’ do not believe him.


[1:38] 1 tn Grk “And he said to them.”
[1:38] 2 tn Grk “Because for this purpose I have come forth.”
[3:1] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[3:1] 4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[3:1] 5 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:1] 6 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.
[6:10] 5 sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.
[13:21] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[13:21] 8 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”