Mark 1:39
Context1:39 So 1 he went into all of Galilee preaching in their synagogues 2 and casting out demons.
Mark 3:14
Context3:14 He 3 appointed twelve (whom he named apostles 4 ), 5 so that they would be with him and he could send them to preach
Mark 5:24
Context5:24 Jesus 6 went with him, and a large crowd followed and pressed around him.
Mark 12:37
Context12:37 If David himself calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 7 And the large crowd was listening to him with delight.


[1:39] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[1:39] 2 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:14] 4 sn The term apostles is rare in the gospels, found only here and Mark 6:30, Matt 10:2, and six more times in Luke (6:13; 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
[3:14] 5 tc The phrase “whom he named apostles” is lacking in the majority of
[5:24] 5 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:37] 7 tn Grk “David himself calls him ‘Lord.’ So how is he his son?” The conditional nuance, implicit in Greek, has been made explicit in the translation (cf. Matt 22:45).