Mark 1:44
Context1:44 He told him, 1 “See that you do not say anything to anyone, 2 but go, show yourself to a priest, and bring the offering that Moses commanded 3 for your cleansing, as a testimony to them.” 4
Mark 7:11
Context7:11 But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban’ 5 (that is, a gift for God),
Mark 10:30
Context10:30 who will not receive in this age 6 a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 7 – and in the age to come, eternal life. 8
Mark 10:33
Context10:33 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. 9 They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
Mark 11:2
Context11:2 and said to them, “Go to the village ahead of you. 10 As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. 11 Untie it and bring it here.

 
    	[1:44] 1 tn Grk “And after warning him, he immediately sent him away and told him.”
[1:44] 2 sn The silence ordered by Jesus was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 1:34; 3:12; 5:43; 7:36; 8:26, 30; and 9:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry.
[1:44] 3 sn On the phrase bring the offering that Moses commanded see Lev 14:1-32.
[1:44] 4 tn Or “as an indictment against them”; or “as proof to the people.” This phrase could be taken as referring to a positive witness to the priests, a negative testimony against them, or as a testimony to the community that the man had indeed been cured. In any case, the testimony shows that Jesus is healing and ministering to those in need.
[7:11] 5 sn Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside as a gift to be given to God at some later date, but which is still in the possession of the owner (L&N 53.22). According to contemporary Jewish tradition the person who made this claim was absolved from responsibility to support or assist his parents, a clear violation of the Mosaic law to honor one’s parents (v. 10).
[10:30] 9 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
[10:30] 10 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”
[10:30] 11 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).
[10:33] 13 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[11:2] 17 tn Grk “the village lying before you” (BDAG 530 s.v. κατέναντι 2.b).
[11:2] 18 tn Grk “a colt tied there on which no one of men has ever sat.”







 
    	 
    
 (NT only) to listen to the NET Bible
 (NT only) to listen to the NET Bible  
