Mark 10:30
Context10:30 who will not receive in this age 1 a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 2 – and in the age to come, eternal life. 3
Mark 12:36
Context12:36 David himself, by the Holy Spirit, said,
‘The Lord said to my lord, 4
“Sit at my right hand,
until I put your enemies under your feet.”’ 5


[10:30] 1 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
[10:30] 2 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”
[10:30] 3 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).
[12:36] 4 sn The Lord said to my Lord. With David being the speaker, this indicates his respect for his descendant (referred to as my Lord). Jesus was arguing, as the ancient exposition assumed, that the passage is about the Lord’s anointed. The passage looks at an enthronement of this figure and a declaration of honor for him as he takes his place at the side of God. In Jerusalem, the king’s palace was located to the right of the temple to indicate this kind of relationship. Jesus was pressing the language here to get his opponents to reflect on how great Messiah is.