Mark 13:23
Context13:23 Be careful! I have told you everything ahead of time.
Mark 13:29
Context13:29 So also you, when you see these things happening, know 1 that he is near, right at the door.
Mark 7:11
Context7:11 But you say that if anyone tells his father or mother, ‘Whatever help you would have received from me is corban’ 2 (that is, a gift for God),
Mark 7:18
Context7:18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?
Mark 8:29
Context8:29 He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, 3 “You are the Christ.” 4
Mark 13:9
Context13:9 “You must watch out for yourselves. You will be handed over 5 to councils 6 and beaten in the synagogues. 7 You will stand before governors and kings 8 because of me, as a witness to them.
Mark 6:31
Context6:31 He said to them, “Come with me privately to an isolated place and rest a while” (for many were coming and going, and there was no time to eat).
Mark 6:37
Context6:37 But he answered them, 9 “You 10 give them something to eat.” And they said, “Should we go and buy bread for two hundred silver coins 11 and give it to them to eat?”
Mark 11:17
Context11:17 Then he began to teach 12 them and said, “Is it not written: ‘My house will be called a house of prayer for all nations’? 13 But you have turned it into a den 14 of robbers!” 15
Mark 13:11
Context13:11 When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, 16 for it is not you speaking, but the Holy Spirit.


[13:29] 1 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
[7:11] 1 sn Corban is a Hebrew loanword (transliterated in the Greek text and in most modern English translations) referring to something that has been set aside as a gift to be given to God at some later date, but which is still in the possession of the owner (L&N 53.22). According to contemporary Jewish tradition the person who made this claim was absolved from responsibility to support or assist his parents, a clear violation of the Mosaic law to honor one’s parents (v. 10).
[8:29] 1 tn Grk “Answering, Peter said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered him.”
[8:29] 2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[13:9] 1 tn Grk “They will hand you over.” “They” is an indefinite plural, referring to people in general. The parallel in Matt 10:17 makes this explicit.
[13:9] 2 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.
[13:9] 3 sn See the note on synagogue in 1:21.
[13:9] 4 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of councils and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.
[6:37] 1 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of the sentence has been changed for clarity.
[6:37] 2 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.
[6:37] 3 sn The silver coin referred to here is the denarius. A denarius, inscribed with a picture of Tiberius Caesar, was worth approximately one day’s wage for a laborer. Two hundred denarii was thus approximately equal to eight months’ wages. The disciples did not have the resources in their possession to feed the large crowd, so Jesus’ request is his way of causing them to trust him as part of their growth in discipleship.
[11:17] 1 tn The imperfect ἐδίδασκεν (edidasken) is here taken ingressively.
[11:17] 2 sn A quotation from Isa 56:7.
[11:17] 3 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).
[11:17] 4 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.