Mark 13:33
Context13:33 Watch out! Stay alert! 1 For you do not know when the time will come.
Mark 1:15
Context1:15 He 2 said, “The time is fulfilled and the kingdom of God 3 is near. Repent and believe the gospel!”
Mark 12:2
Context12:2 At harvest time he sent a slave 4 to the tenants to collect from them 5 his portion of the crop. 6
Mark 10:30
Context10:30 who will not receive in this age 7 a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 8 – and in the age to come, eternal life. 9
Mark 11:13
Context11:13 After noticing in the distance a fig tree with leaves, he went to see if he could find any fruit 10 on it. When he came to it he found nothing but leaves, for it was not the season for figs.


[13:33] 1 tc The vast majority of witnesses (א A C L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy co) have καὶ προσεύχεσθε after ἀγρυπνεῖτε (agrupneite kai proseucesqe, “stay alert and pray”). This may be a motivated reading, influenced by the similar command in Mark 14:38 where προσεύχεσθε is solidly attested, and more generally from the parallel in Luke 21:36 (though δέομαι [deomai, “ask”] is used there). As B. M. Metzger notes, it is a predictable variant that scribes would have been likely to produce independently of each other (TCGNT 95). The words are not found in B D 2427 a c {d} k. Although the external evidence for the shorter reading is slender, it probably better accounts for the longer reading than vice versa.
[1:15] 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:15] 3 sn The kingdom of God is a reference to the sovereign activity of God as he rules over his creation and brings his plans to realization.
[12:2] 3 tn See the note on the word “slave” in 10:44.
[12:2] 4 tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation.
[12:2] 5 tn Grk “from the fruits of the vineyard.”
[10:30] 4 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
[10:30] 5 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”
[10:30] 6 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).