Mark 13:4
Context13:4 “Tell us, when will these things 1 happen? And what will be the sign that all these things are about to take place?”
Mark 11:28
Context11:28 and said, “By what authority 2 are you doing these things? Or who gave you this authority to do these things?”
Mark 7:23
Context7:23 All these evils come from within and defile a person.”
Mark 10:20
Context10:20 The man 3 said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed 4 all these laws 5 since my youth.” 6
Mark 13:29-30
Context13:29 So also you, when you see these things happening, know 7 that he is near, right at the door. 13:30 I tell you the truth, 8 this generation 9 will not pass away until all these things take place.
Mark 16:12
Context16:12 After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
Mark 16:17
Context16:17 These signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new languages; 10
Mark 2:8
Context2:8 Now 11 immediately, when Jesus realized in his spirit that they were contemplating such thoughts, 12 he said to them, “Why are you thinking such things in your hearts? 13
Mark 11:29
Context11:29 Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I do these things:
Mark 13:8
Context13:8 For nation will rise up in arms 14 against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. 15 These are but the beginning of birth pains.
Mark 11:33
Context11:33 So 16 they answered Jesus, 17 “We don’t know.” 18 Then Jesus said to them, “Neither will I tell you 19 by what authority 20 I am doing these things.”
Mark 6:2
Context6:2 When the Sabbath came, he began to teach in the synagogue. 21 Many who heard him were astonished, saying, “Where did he get these ideas? 22 And what is this wisdom that has been given to him? What are these miracles that are done through his hands?


[13:4] 1 sn Both references to these things are plural, so more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.
[11:28] 2 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ.
[10:20] 3 tn Grk “He”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.
[10:20] 4 tn Grk “kept.” The implication of this verb is that the man has obeyed the commandments without fail throughout his life, so the adverb “wholeheartedly” has been added to the translation to bring out this nuance.
[10:20] 5 tn Grk “these things.” The referent of the pronoun (the laws mentioned by Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[10:20] 6 sn Since my youth. Judaism regarded the age of thirteen as the age when a man would have become responsible to live by God’s commands.
[13:29] 4 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.
[13:30] 5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[13:30] 6 sn This is one of the hardest verses in the gospels to interpret. Various views exist for what generation means. (1) Some take it as meaning “race” and thus as an assurance that the Jewish race (nation) will not pass away. But it is very questionable that the Greek term γενεά (genea) can have this meaning. Two other options are possible. (2) Generation might mean “this type of generation” and refer to the generation of wicked humanity. Then the point is that humanity will not perish, because God will redeem it. Or (3) generation may refer to “the generation that sees the signs of the end” (v. 26), who will also see the end itself. In other words, once the movement to the return of Christ starts, all the events connected with it happen very quickly, in rapid succession.
[16:17] 6 tn Grk “tongues,” though the word is used figuratively (perhaps as a metonymy of cause for effect). To “speak in tongues” meant to “speak in a foreign language,” though one that was new to the one speaking it and therefore due to supernatural causes. For a discussion concerning whether such was a human language, heavenly language, or merely ecstatic utterance, see BDAG 201-2 s.v. γλῶσσα 2, 3; BDAG 399 s.v. ἕτερος 2; L&N 33.2-4; ExSyn 698; C. M. Robeck Jr., “Tongues,” DPL, 939-43.
[2:8] 7 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.
[2:8] 8 tn Grk “they were thus reasoning within themselves.”
[2:8] 9 tn Grk “Why are you reasoning these things in your hearts?”
[13:8] 8 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
[13:8] 9 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
[11:33] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.
[11:33] 10 tn Grk “answering, they said to Jesus.” The participle ἀποκριθέντες (apokriqentes) is redundant, but the syntax of the phrase has been modified to conform to English style.
[11:33] 11 sn Very few questions could have so completely revealed the wicked intentions of the religious leaders. Jesus’ question revealed the motivation of the religious leaders and exposed them for what they really were – hypocrites. They indicted themselves when they cited only two options and chose neither of them (“We do not know”). The point of Mark 11:27-33 is that no matter what Jesus said in response to their question they were not going to believe it and would in the end use it against him.
[11:33] 12 sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.
[11:33] 13 tn On this phrase, see BDAG 844 s.v. ποῖος 2.a.γ. This is exactly the same phrase as in v. 28.
[6:2] 10 sn See the note on synagogue in 1:21. Jesus undoubtedly took the opportunity on this occasion to speak about his person and mission, and the relation of both to OT fulfillment.
[6:2] 11 tn Or “this teaching”; Grk “these things.” The response of the people centers upon the content of Jesus’ teaching, so the phrase “these ideas” was supplied in the text to make this clear.