Mark 14:52
Context14:52 but he ran off naked, 1 leaving his linen cloth behind.
Mark 10:7
Context10:7 For this reason a man will leave his father and mother, 2
Mark 12:21
Context12:21 The second married her and died without any children, and likewise the third.
Mark 12:19
Context12:19 “Teacher, Moses wrote for us: ‘If a man’s brother dies and leaves a wife but no children, that man 3 must marry 4 the widow and father children 5 for his brother.’ 6


[14:52] 1 sn The statement he ran off naked is probably a reference to Mark himself, traditionally assumed to be the author of this Gospel. Why he was wearing only an outer garment and not the customary tunic as well is not mentioned. W. L. Lane, Mark (NICNT), 527-28, says that Mark probably mentioned this episode so as to make it clear that “all fled, leaving Jesus alone in the custody of the police.”
[10:7] 2 tc ‡ The earliest witnesses, as well as a few other important
[12:19] 3 tn Grk “his brother”; but this would be redundant in English with the same phrase “his brother” at the end of the verse, so most modern translations render this phrase “the man” (so NIV, NRSV).
[12:19] 4 tn The use of ἵνα (Jina) with imperatival force is unusual (BDF §470.1).
[12:19] 5 tn Grk “raise up seed” (an idiom for fathering children).
[12:19] 6 sn A quotation from Deut 25:5. This practice is called levirate marriage (see also Ruth 4:1-12; Mishnah, m. Yevamot; Josephus, Ant. 4.8.23 [4.254-256]). The levirate law is described in Deut 25:5-10. The brother of a man who died without a son had an obligation to marry his brother’s widow. This served several purposes: It provided for the widow in a society where a widow with no children to care for her would be reduced to begging, and it preserved the name of the deceased, who would be regarded as the legal father of the first son produced from that marriage.