Mark 15:22
Context15:22 They brought Jesus 1 to a place called Golgotha 2 (which is translated, “Place of the Skull”). 3
Mark 6:32
Context6:32 So they went away by themselves in a boat to some remote place.
Mark 1:35
Context1:35 Then 4 Jesus 5 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 6
Mark 6:35
Context6:35 When it was already late, his disciples came to him and said, “This is an isolated place 7 and it is already very late.
Mark 13:8
Context13:8 For nation will rise up in arms 8 against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and there will be famines. 9 These are but the beginning of birth pains.
Mark 1:45
Context1:45 But as the man 10 went out he began to announce it publicly and spread the story widely, so that Jesus 11 was no longer able to enter any town openly but stayed outside in remote places. Still 12 they kept coming 13 to him from everywhere.
Mark 6:11
Context6:11 If a place will not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off 14 your feet as a testimony against them.”
Mark 6:31
Context6:31 He said to them, “Come with me privately to an isolated place and rest a while” (for many were coming and going, and there was no time to eat).
Mark 16:6
Context16:6 But he said to them, “Do not be alarmed. You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. 15 He has been raised! 16 He is not here. Look, there is the place where they laid him.


[15:22] 2 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17.
[15:22] 3 sn The place called Golgotha (which is translated “Place of the Skull”). This location is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for the Greek term κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” is derived (cf. Luke 23:33 in the KJV).
[1:35] 4 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[1:35] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:35] 6 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.
[6:35] 7 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation).
[13:8] 10 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
[13:8] 11 sn See Isa 5:13-14; 13:6-16; Hag 2:6-7; Zech 14:4.
[1:45] 13 tn Grk “he”; the referent (the man who was healed) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:45] 15 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here.
[1:45] 16 tn The imperfect verb has been translated iteratively.
[6:11] 16 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
[16:6] 19 sn See the note on Crucify in 15:13.
[16:6] 20 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.