Mark 2:6
Context2:6 Now some of the experts in the law 1 were sitting there, turning these things over in their minds: 2
Mark 5:1
Context5:1 So 3 they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes. 4
Mark 5:17
Context5:17 Then 5 they asked Jesus 6 to leave their region.
Mark 5:28
Context5:28 for she kept saying, 7 “If only I touch his clothes, I will be healed.” 8
Mark 6:43
Context6:43 and they picked up the broken pieces and fish that were left over, twelve baskets full.
Mark 7:1
Context7:1 Now 9 the Pharisees 10 and some of the experts in the law 11 who came from Jerusalem 12 gathered around him.
Mark 7:8
Context7:8 Having no regard 13 for the command of God, you hold fast to human tradition.” 14
Mark 14:26
Context14:26 After singing a hymn, 15 they went out to the Mount of Olives.
Mark 15:18
Context15:18 They began to salute him: “Hail, king of the Jews!” 16
Mark 15:26
Context15:26 The inscription 17 of the charge against him read, “The king of the Jews.”
Mark 15:35
Context15:35 When some of the bystanders heard it they said, “Listen, he is calling for Elijah!” 18


[2:6] 1 tn Or “some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[2:6] 2 tn Grk “Reasoning within their hearts.”
[5:1] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a summary and transition in the narrative.
[5:1] 4 tc The textual tradition here is quite complicated. Most later
[5:17] 5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:17] 6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[5:28] 7 tn The imperfect verb is here taken iteratively, for the context suggests that the woman was trying to muster up the courage to touch Jesus’ cloak.
[7:1] 9 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[7:1] 10 sn See the note on Pharisees in 2:16.
[7:1] 11 tn Or “and some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[7:1] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[7:8] 11 tn Grk “Having left the command.”
[7:8] 12 tc The majority of
[14:26] 13 sn After singing a hymn. The Hallel Psalms (Pss 113-118) were sung during the meal. Psalms 113 and 114 were sung just before the second cup and 115-118 were sung at the end of the meal, after the fourth, or hallel cup.
[15:18] 15 tn Or “Long live the King of the Jews!”
[15:26] 17 sn Mention of the inscription is an important detail, because the inscription would normally give the reason for the execution. It shows that Jesus was executed for claiming to be a king. It was also probably written with irony from the executioners’ point of view.
[15:35] 19 sn Perhaps the crowd thought Jesus was calling for Elijah because the exclamation “my God, my God” (i.e., in Aramaic, Eloi, Eloi) sounds like the name Elijah.