Mark 3:1
Context3:1 Then 1 Jesus 2 entered the synagogue 3 again, and a man was there who had a withered 4 hand.
Mark 5:42
Context5:42 The girl got up at once and began to walk around (she was twelve years old). They were completely astonished at this. 5
Mark 6:47
Context6:47 When evening came, the boat was in the middle of the sea and he was alone on the land.
Mark 10:22
Context10:22 But at this statement, the man 6 looked sad and went away sorrowful, for he was very rich. 7
Mark 11:21
Context11:21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered.”
Mark 11:32
Context11:32 But if we say, ‘From people – ’” (they feared the crowd, for they all considered John to be truly a prophet).
Mark 15:7
Context15:7 A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection.


[3:1] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[3:1] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[3:1] 3 sn See the note on synagogue in 1:21.
[3:1] 4 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.
[5:42] 5 tn The Greek word εὐθύς (euqus, often translated “immediately” or “right away”) has not been translated here. It sometimes occurs with a weakened, inferential use (BDAG 406 s.v. 2), not contributing significantly to the flow of the narrative. For further discussion, see R. J. Decker, Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark with Reference to Verbal Aspect (SBG 10), 73-77.
[10:22] 9 tn Grk “he”; the referent (the man who asked the question in v. 17) has been specified in the translation for clarity.
[10:22] 10 tn Grk “he had many possessions.” This term (κτῆμα, kthma) is often used for land as a possession.