NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 3:35

Context
3:35 For whoever does the will of God is 1  my brother and sister and mother.”

Mark 6:3

Context
6:3 Isn’t this the carpenter, the son 2  of Mary 3  and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.

Mark 10:29-30

Context
10:29 Jesus said, “I tell you the truth, 4  there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel 10:30 who will not receive in this age 5  a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 6  – and in the age to come, eternal life. 7 

Mark 3:32

Context
3:32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers 8  are outside looking for you.”
Drag to resizeDrag to resize

[3:35]  1 tn The pleonastic pronoun οὗτος (Jouto", “this one”) which precedes this verb has not been translated.

[6:3]  2 tc Evidently because of the possible offensiveness of designating Jesus a carpenter, several mss ([Ì45vid] Ë13 33vid [565 579] 700 [2542] pc it vgmss) harmonize the words “carpenter, the son” to the parallel passage in Matt 13:55, “the son of the carpenter.” Almost all the rest of the mss read “the carpenter, the son.” Since the explicit designation of Jesus as a carpenter is the more difficult reading, and is much better attested, it is most likely correct.

[6:3]  3 sn The reference to Jesus as the carpenter is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to him as the son of Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 6:42; 8:41; 9:29).

[10:29]  3 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[10:30]  4 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.

[10:30]  5 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”

[10:30]  6 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).

[3:32]  5 tc ‡ Many mss read “and your sisters” here after “your brothers” (A D Γ 700 pm it). However, the pedigree of several of the mss which lack this phrase is considerable (א B C K L W Δ Θ Ë1,13 28 33 565 892 1241 1424 2542 pm lat sy). It seems likely that this phrase was added by an early Western scribe to harmonize this statement with Jesus’ response in v. 35. NA27 has the words in brackets, indicating some doubt as to their authenticity.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.52 seconds
powered by
bible.org - YLSA