NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 4:14

Context
4:14 The sower sows the word.

Mark 14:52

Context
14:52 but he ran off naked, 1  leaving his linen cloth behind.

Mark 14:61

Context
14:61 But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, 2  “Are you the Christ, 3  the Son of the Blessed One?”

Mark 15:34

Context
15:34 Around three o’clock 4  Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me? 5 

Mark 15:37

Context
15:37 But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.
Drag to resizeDrag to resize

[14:52]  1 sn The statement he ran off naked is probably a reference to Mark himself, traditionally assumed to be the author of this Gospel. Why he was wearing only an outer garment and not the customary tunic as well is not mentioned. W. L. Lane, Mark (NICNT), 527-28, says that Mark probably mentioned this episode so as to make it clear that “all fled, leaving Jesus alone in the custody of the police.”

[14:61]  1 tn Grk “questioned him and said to him.”

[14:61]  2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[15:34]  1 tn The repetition of the phrase “three o’clock” preserves the author’s rougher, less elegant style (cf. Matt 27:45-46; Luke 23:44). Although such stylistic matters are frequently handled differently in the translation, because the issue of synoptic literary dependence is involved here, it was considered important to reflect some of the stylistic differences among the synoptics in the translation, so that the English reader can be aware of them.

[15:34]  2 sn A quotation from Ps 22:1.



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA