Mark 4:3
Context4:3 “Listen! A sower went out to sow. 1
Mark 14:42
Context14:42 Get up, let us go. Look! My betrayer 2 is approaching!”
Mark 10:28
Context10:28 Peter began to speak to him, “Look, 3 we have left everything to follow you!” 4
Mark 1:2
Context1:2 As it is written in Isaiah the prophet, 5
“Look, I am sending my messenger ahead of you,
who will prepare your way, 6
Mark 3:32
Context3:32 A crowd was sitting around him and they said to him, “Look, your mother and your brothers 7 are outside looking for you.”
Mark 10:33
Context10:33 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. 8 They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
Mark 14:41
Context14:41 He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? 9 Enough of that! 10 The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.


[4:3] 1 sn A sower went out to sow. The background for this well-known parable, drawn from a typical scene in the Palestinian countryside, is a field through which a well worn path runs. Sowing would occur in late fall or early winter (October to December) in the rainy season, looking for sprouting in April or May and a June harvest. The use of seed as a figure for God’s giving life has OT roots (Isa 55:10-11). The point of the parable of the sower is to illustrate the various responses to the message of the kingdom of God (cf. 4:11).
[14:42] 2 tn Grk “the one who betrays me.”
[10:28] 3 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice has been noticed.
[10:28] 4 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.
[1:2] 4 tc Instead of “in Isaiah the prophet” the majority of
[1:2] 5 sn The opening lines of the quotation are from Exod 23:20; Mal 3:1. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
[3:32] 5 tc ‡ Many
[10:33] 6 tn Or “chief priests and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
[14:41] 7 tn Or “Sleep on, and get your rest.” This sentence can be taken either as a question or a sarcastic command.
[14:41] 8 tc Codex D (with some support with minor variation from W Θ Ë13 565 2542 pc it) reads, “Enough of that! It is the end and the hour has come.” Evidently, this addition highlights Jesus’ assertion that what he had predicted about his own death was now coming true (cf. Luke 22:37). Even though the addition highlights the accuracy of Jesus’ prediction, it should not be regarded as part of the text of Mark, since it receives little support from the rest of the witnesses and because D especially is prone to expand the wording of a text.