Mark 6:8
Context6:8 He instructed them to take nothing for the journey except a staff 1 – no bread, no bag, 2 no money in their belts –
Mark 12:41
Context12:41 Then 3 he 4 sat down opposite the offering box, 5 and watched the crowd putting coins into it. Many rich people were throwing in large amounts.


[6:8] 1 sn Neither Matt 10:9-10 nor Luke 9:3 allow for a staff. It might be that Matthew and Luke mean not taking an extra staff, or that the expression is merely rhetorical for “traveling light,” which has been rendered in two slightly different ways.
[6:8] 2 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).
[12:41] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:41] 4 tc Most
[12:41] 5 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.