Matthew 1:22
Context1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:
Matthew 2:19
Context2:19 After Herod 1 had died, an 2 angel of the Lord 3 appeared in a dream to Joseph in Egypt
Matthew 4:7
Context4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 4
Matthew 5:33
Context5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 5 ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 6
Matthew 8:2
Context8:2 And a leper 7 approached, and bowed low before him, saying, 8 “Lord, if 9 you are willing, you can make me clean.”
Matthew 8:6
Context8:6 “Lord, 10 my servant 11 is lying at home paralyzed, in terrible anguish.”
Matthew 8:21
Context8:21 Another 12 of the 13 disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”
Matthew 9:38
Context9:38 Therefore ask the Lord of the harvest 14 to send out 15 workers into his harvest.”
Matthew 14:30
Context14:30 But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, 16 “Lord, save me!”
Matthew 18:27
Context18:27 The lord had compassion on that slave and released him, and forgave him the debt.
Matthew 18:34
Context18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 17 until he repaid all he owed.
Matthew 24:46
Context24:46 Blessed is that slave whom the master finds at work 18 when he comes.
Matthew 24:48
Context24:48 But if 19 that evil slave should say to himself, 20 ‘My master is staying away a long time,’
Matthew 25:18-19
Context25:18 But the one who had received one talent went out and dug a hole in the ground and hid his master’s money in it. 25:19 After 21 a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.
Matthew 26:22
Context26:22 They 22 became greatly distressed 23 and each one began to say to him, “Surely not I, Lord?”
Matthew 27:63
Context27:63 and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I will rise again.’


[2:19] 1 sn See the note on King Herod in 2:1. When Herod the Great died in 4
[2:19] 2 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[2:19] 3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.
[4:7] 1 sn A quotation from Deut 6:16.
[5:33] 1 tn Grk “the ancient ones.”
[5:33] 2 sn A quotation from Lev 19:12.
[8:2] 1 tn Grk “And behold, a leper came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[8:2] 2 tn Grk “a leper approaching, bowed low before him, saying.”
[8:2] 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
[8:6] 1 tn Grk “and saying, ‘Lord.’” The participle λέγων (legwn) at the beginning of v. 6 is redundant in English and has not been translated.
[8:6] 2 tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant (Luke 7:7 uses the more common term δοῦλος, doulos). See L&N 87.77.
[8:21] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:21] 2 tc ‡ Most
[9:38] 1 sn The phrase Lord of the harvest recognizes God’s sovereignty over the harvest process.
[9:38] 2 tn Grk “to thrust out.”
[14:30] 1 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
[18:34] 1 tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.
[24:46] 1 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing.
[24:48] 1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).
[24:48] 2 tn Grk “should say in his heart.”
[25:19] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:22] 1 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:22] 2 tn The participle λυπούμενοι (lupoumenoi) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.