Matthew 10:1
Context10:1 Jesus 1 called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 2 so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 3
Matthew 27:45
Context27:45 Now from noon until three, 4 darkness came over all the land. 5
Matthew 4:23
Context4:23 Jesus 6 went throughout all of Galilee, teaching in their synagogues, 7 preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.
Matthew 9:35
Context9:35 Then Jesus went throughout all the towns 8 and villages, teaching in their synagogues, 9 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 10
Matthew 3:15
Context3:15 So Jesus replied 11 to him, “Let it happen now, 12 for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John 13 yielded 14 to him.
Matthew 18:32
Context18:32 Then his lord called the first slave 15 and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!
Matthew 19:3
Context19:3 Then some Pharisees 16 came to him in order to test him. They asked, “Is it lawful 17 to divorce a wife for any cause?” 18


[10:1] 2 sn Unclean spirits refers to evil spirits.
[10:1] 3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
[27:45] 4 tn Grk “from the sixth hour to the ninth hour.”
[27:45] 5 sn This imagery has parallels to the Day of the Lord: Joel 2:10; Amos 8:9; Zeph 1:15.
[4:23] 8 sn Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).
[9:35] 11 sn See the note on synagogues in 4:23.
[9:35] 12 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
[3:15] 13 tn Grk “but Jesus, answering, said.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation to “replied to him.”
[3:15] 14 tn Grk “Permit now.”
[3:15] 15 tn Grk “he”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.
[3:15] 16 tn Or “permitted him.”
[18:32] 16 tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity.
[19:3] 19 tn Grk “And Pharisees.”
[19:3] 20 tc ‡ Most
[19:3] 21 sn The question of the Pharisees was anything but sincere; they were asking it to test him. Jesus was now in the jurisdiction of Herod Antipas (i.e., Judea and beyond the Jordan) and it is likely that the Pharisees were hoping he might answer the question of divorce in a way similar to John the Baptist and so suffer the same fate as John, i.e., death at the hands of Herod (cf. 14:1-12). Jesus answered the question not on the basis of rabbinic custom and the debate over Deut 24:1, but rather from the account of creation and God’s original design.