Matthew 10:21
Context10:21 “Brother 1 will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against 2 parents and have them put to death.
Matthew 10:29
Context10:29 Aren’t two sparrows sold for a penny? 3 Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. 4
Matthew 13:43
Context13:43 Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. 5 The one who has ears had better listen! 6
Matthew 16:27
Context16:27 For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done. 7


[10:21] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:21] 2 tn Or “will rebel against.”
[10:29] 3 sn The penny refers to an assarion, a small Roman copper coin. One of them was worth one-sixteenth of a denarius or less than a half hour’s average wage. Sparrows were the cheapest items sold in the market. God knows about even the most financially insignificant things; see Isa 49:15.
[10:29] 4 tn Or “to the ground without the knowledge and consent of your Father.”
[13:43] 5 sn An allusion to Dan 12:3.
[13:43] 6 tn The translation “had better listen!” captures the force of the third person imperative more effectively than the traditional “let him hear,” which sounds more like a permissive than an imperative to the modern English reader. This was Jesus’ common expression to listen and heed carefully (cf. Matt 11:15, 13:9; Mark 4:9, 23; Luke 8:8, 14:35).
[16:27] 7 sn An allusion to Pss 28:4; 62:12; cf. Prov 24:12.