NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 12:14

Context
12:14 But the Pharisees went out and plotted against him, as to how they could assassinate 1  him.

Matthew 16:5

Context
The Yeast of the Pharisees and Sadducees

16:5 When the disciples went to the other side, they forgot to take bread.

Matthew 16:7

Context
16:7 So 2  they began to discuss this among themselves, saying, “It is because we brought no bread.”

Matthew 16:10

Context
16:10 Or the seven loaves for the four thousand and how many baskets you took up?

Matthew 20:9

Context
20:9 When those hired about five o’clock came, each received a full day’s pay. 3 

Matthew 21:22

Context
21:22 And whatever you ask in prayer, if you believe, 4  you will receive.”

Matthew 21:39

Context
21:39 So 5  they seized him, 6  threw him out of the vineyard, 7  and killed him.

Matthew 22:15

Context
Paying Taxes to Caesar

22:15 Then the Pharisees 8  went out and planned together to entrap him with his own words. 9 

Matthew 25:4

Context
25:4 But the wise ones took flasks of olive oil with their lamps.

Matthew 27:59

Context
27:59 Joseph 10  took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 11 
Drag to resizeDrag to resize

[12:14]  1 tn Grk “destroy.”

[16:7]  2 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ saying about the Pharisees and Sadducees.

[20:9]  3 tn Grk “each received a denarius.” See the note on the phrase “standard wage” in v. 2.

[21:22]  4 tn Grk “believing”; the participle here is conditional.

[21:39]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.

[21:39]  6 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.

[21:39]  7 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.

[22:15]  6 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[22:15]  7 tn Grk “trap him in word.”

[27:59]  7 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:59]  8 tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA