NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 12:9-10

Context

12:9 Then 1  Jesus 2  left that place and entered their synagogue. 3  12:10 A 4  man was there who had a withered 5  hand. And they asked Jesus, 6  “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 7  so that they could accuse him.

Drag to resizeDrag to resize

[12:9]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[12:9]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:9]  3 sn See the note on synagogues in 4:23.

[12:10]  4 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[12:10]  5 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[12:10]  6 tn Grk “and they asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. The referent of the pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  7 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA