NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 14:1

Context
The Death of John the Baptist

14:1 At that time Herod the tetrarch 1  heard reports about Jesus,

Matthew 11:25

Context
Jesus’ Invitation

11:25 At that time Jesus said, 2  “I praise 3  you, Father, Lord 4  of heaven and earth, because 5  you have hidden these things from the wise 6  and intelligent, and revealed them to little children.

Matthew 12:1

Context
Lord of the Sabbath

12:1 At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His 7  disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat 8  and eat them.

Matthew 24:45

Context
The Faithful and Wise Slave

24:45 “Who then is the faithful and wise slave, 9  whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves 10  their food at the proper time?

Matthew 13:30

Context
13:30 Let both grow together until the harvest. At 11  harvest time I will tell the reapers, “First collect the weeds and tie them in bundles to be burned, but then 12  gather 13  the wheat into my barn.”’”

Drag to resizeDrag to resize

[14:1]  1 sn A tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king, ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. Several times in the NT, Herod, tetrarch of Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.

[11:25]  2 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[11:25]  3 tn Or “thank.”

[11:25]  4 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

[11:25]  5 tn Or “that.”

[11:25]  6 sn See 1 Cor 1:26-31.

[12:1]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[12:1]  4 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).

[24:45]  4 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[24:45]  5 tn Grk “give them.”

[13:30]  5 tn Here καί (kai) has not been translated.

[13:30]  6 tn Grk “but.”

[13:30]  7 tn Grk “burned, but gather.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA