NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 14:31

Context
14:31 Immediately Jesus reached out his hand and caught him, saying to him, “You of little faith, why did you doubt?”

Matthew 8:3

Context
8:3 He stretched out his hand and touched 1  him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.

Matthew 12:10

Context
12:10 A 2  man was there who had a withered 3  hand. And they asked Jesus, 4  “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 5  so that they could accuse him.

Matthew 12:13

Context
12:13 Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restored, 6  as healthy as the other.

Matthew 12:49

Context
12:49 And pointing 7  toward his disciples he said, “Here 8  are my mother and my brothers!

Matthew 26:23

Context
26:23 He 9  answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me 10  will betray me.

Matthew 9:18

Context
Restoration and Healing

9:18 As he was saying these things, a ruler came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”

Matthew 26:51

Context
26:51 But 11  one of those with Jesus grabbed 12  his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, 13  cutting off his ear.
Drag to resizeDrag to resize

[8:3]  1 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).

[12:10]  1 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[12:10]  2 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[12:10]  3 tn Grk “and they asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. The referent of the pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  4 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).

[12:13]  1 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so.

[12:49]  1 tn Grk “extending his hand.”

[12:49]  2 tn Grk “Behold my mother and my brothers.”

[26:23]  1 tn Grk “answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. Here δέ (de) has not been translated.

[26:23]  2 sn The one who has dipped his hand into the bowl with me. The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.

[26:51]  1 tn Grk “And behold one.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[26:51]  2 tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.

[26:51]  3 tn See the note on the word “slave” in 8:9.



created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA