Matthew 17:23
Context17:23 They will kill him, and on the third day he will be raised.” And they became greatly distressed.
Matthew 20:3
Context20:3 When it was about nine o’clock in the morning, 1 he went out again and saw others standing around in the marketplace without work.
Matthew 22:26
Context22:26 The second did the same, and the third, down to the seventh.
Matthew 26:44
Context26:44 So leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same thing once more.
Matthew 20:19
Context20:19 and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely 2 and crucified. 3 Yet 4 on the third day, he will be raised.”
Matthew 16:21
Context16:21 From that time on 5 Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem 6 and suffer 7 many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, 8 and be killed, and on the third day be raised.
Matthew 27:64
Context27:64 So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body 9 and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”


[20:3] 1 tn Grk “about the third hour.”
[20:19] 1 tn Traditionally, “scourged” (the term means to beat severely with a whip, L&N 19.9). BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “The ‘verberatio’ is denoted in the passion predictions and explicitly as action by non-Israelites Mt 20:19; Mk 10:34; Lk 18:33”; the verberatio was the beating given to those condemned to death in the Roman judicial system. Here the term μαστιγόω (mastigow) has been translated “flog…severely” to distinguish it from the term φραγελλόω (fragellow) used in Matt 27:26; Mark 15:15.
[20:19] 2 sn Crucifixion was the cruelest form of punishment practiced by the Romans. Roman citizens could not normally undergo it. It was reserved for the worst crimes, like treason and evasion of due process in a capital case. The Roman historian Cicero called it “a cruel and disgusting penalty” (Against Verres 2.5.63-66 §§163-70); Josephus (J. W. 7.6.4 [7.203]) called it the worst of deaths.
[20:19] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
[16:21] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:21] 3 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.
[16:21] 4 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.