Matthew 17:3
Context17:3 Then Moses 1 and Elijah 2 also appeared before them, talking with him.
Matthew 19:7
Context19:7 They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?” 3
Matthew 23:2
Context23:2 “The 4 experts in the law 5 and the Pharisees 6 sit on Moses’ seat.


[17:3] 1 tn Grk “And behold, Moses.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[17:3] 2 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).
[19:7] 3 tc ‡ Although the majority of witnesses (B C W 078 087 Ë13 33 Ï syp,h) have αὐτήν (authn, “her”) after the infinitive ἀπολῦσαι (apolusai, “to divorce”), a variant lacks the αὐτήν. This shorter reading may be due to assimilation to the Markan parallel, but since it is attested in early and diverse witnesses (א D L Z Θ Ë1 579 700 pc lat) and since the parallel verse (Mark 10:4) already departs at many points, the shorter reading seems more likely to be original. The pronoun has been included in the translation, however, for clarity. NA27 includes the word in brackets, indicating reservations regarding its authenticity.
[23:2] 5 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[23:2] 6 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.