NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 18:31

Context
18:31 When 1  his fellow slaves saw what had happened, they were very upset and went and told their lord everything that had taken place.

Matthew 20:31

Context
20:31 The 2  crowd scolded 3  them to get them to be quiet. But they shouted even more loudly, “Lord, have mercy on us, 4  Son of David!”

Matthew 28:11

Context
The Guards’ Report

28:11 While 5  they were going, some 6  of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.

Drag to resizeDrag to resize

[18:31]  1 tn Grk “Therefore when.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[20:31]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:31]  3 tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

[20:31]  4 tc ‡ The majority of mss (C W Ë1 33 Ï and several versional witnesses) read κύριε (kurie, “Lord”) after ἐλέησον ἡμᾶς (elehson Jhma", “have mercy on us”). But since this is the order of words in v. 30 (though that wording is also disputed), and since the κύριε-first reading enjoys widespread and early support (א B D L Z Θ 085 0281 Ë13 892 pc lat), the latter was considered original. However, the decision was by no means easy. NA27 has κύριε after ἐλέησον ἡμᾶς here; a majority of that committee felt that since the placement of κύριε in last place was the nonliturgical order it “would have been likely to be altered in transcription to the more familiar sequence” (TCGNT 44).

[28:11]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[28:11]  4 tn Grk “behold, some of the guard.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA