NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 2:9

Context
2:9 After listening to the king they left, and once again 1  the star they saw when it rose 2  led them until it stopped above the place where the child was.

Matthew 2:11

Context
2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 3  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 4  and myrrh. 5 

Matthew 10:12

Context
10:12 As you enter the house, give it greetings. 6 

Matthew 12:21

Context

12:21 And in his name the Gentiles 7  will hope. 8 

Matthew 13:21

Context
13:21 But he has no root in himself and does not endure; 9  when 10  trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.

Matthew 24:2

Context
24:2 And he said to them, 11  “Do you see all these things? I tell you the truth, 12  not one stone will be left on another. 13  All will be torn down!” 14 

Matthew 26:29

Context
26:29 I 15  tell you, from now on I will not drink of this fruit 16  of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Grk “and behold the star.”

[2:9]  2 tn See the note on the word “rose” in 2:2.

[2:11]  3 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  4 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  5 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.

[10:12]  5 tn This is a metonymy; the “house” is put for those who live in it.

[12:21]  7 tn Or “the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[12:21]  8 sn Verses 18-21 are a quotation from Isa 42:1-4.

[13:21]  9 tn Grk “is temporary.”

[13:21]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:2]  11 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.

[24:2]  12 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[24:2]  13 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

[24:2]  14 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”

[26:29]  13 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:29]  14 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA