Matthew 2:9
Context2:9 After listening to the king they left, and once again 1 the star they saw when it rose 2 led them until it stopped above the place where the child was.
Matthew 2:11
Context2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 3 and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 4 and myrrh. 5
Matthew 10:12
Context10:12 As you enter the house, give it greetings. 6
Matthew 12:21
Context12:21 And in his name the Gentiles 7 will hope.” 8
Matthew 13:21
Context13:21 But he has no root in himself and does not endure; 9 when 10 trouble or persecution comes because of the word, immediately he falls away.
Matthew 24:2
Context24:2 And he said to them, 11 “Do you see all these things? I tell you the truth, 12 not one stone will be left on another. 13 All will be torn down!” 14
Matthew 26:29
Context26:29 I 15 tell you, from now on I will not drink of this fruit 16 of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”


[2:9] 1 tn Grk “and behold the star.”
[2:9] 2 tn See the note on the word “rose” in 2:2.
[2:11] 3 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[2:11] 4 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).
[2:11] 5 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.
[10:12] 5 tn This is a metonymy; the “house” is put for those who live in it.
[12:21] 7 tn Or “the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
[12:21] 8 sn Verses 18-21 are a quotation from Isa 42:1-4.
[13:21] 9 tn Grk “is temporary.”
[13:21] 10 tn Here δέ (de) has not been translated.
[24:2] 11 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.
[24:2] 12 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[24:2] 13 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[24:2] 14 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
[26:29] 13 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:29] 14 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).