Matthew 23:8
Context23:8 But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher and you are all brothers.
Matthew 9:11
Context9:11 When the Pharisees 1 saw this they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 2
Matthew 17:24
Context17:24 After 3 they arrived in Capernaum, 4 the collectors of the temple tax 5 came to Peter and said, “Your teacher pays the double drachma tax, doesn’t he?”
Matthew 10:25
Context10:25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!
Matthew 26:18
Context26:18 He 6 said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I will observe the Passover with my disciples at your house.”’”
[9:11] 1 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[9:11] 2 sn The issue here is inappropriate associations. Jews were very careful about personal associations and contact as a matter of ritual cleanliness. Their question borders on an accusation that Jesus is ritually unclean.
[17:24] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[17:24] 2 map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.
[17:24] 3 tn Grk “Collectors of the double drachma.” This is a case of metonymy, where the coin formerly used to pay the tax (the double drachma coin, or δίδραχμον [didracmon]) was put for the tax itself (cf. BDAG 241 s.v.). Even though this coin was no longer in circulation in NT times and other coins were used to pay the tax, the name for the coin was still used to refer to the tax itself.





