NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 24:3

Context
Signs of the End of the Age

24:3 As 1  he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when will these things 2  happen? And what will be the sign of your coming and of the end of the age?”

Matthew 24:27-31

Context
24:27 For just like the lightning 3  comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be. 24:28 Wherever the corpse is, there the vultures 4  will gather. 5 

The Arrival of the Son of Man

24:29 “Immediately 6  after the suffering 7  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 8  24:30 Then 9  the sign of the Son of Man will appear in heaven, 10  and 11  all the tribes of the earth will mourn. They 12  will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven 13  with power and great glory. 24:31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 14  to the other.

Drag to resizeDrag to resize

[24:3]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:3]  2 sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

[24:27]  3 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.

[24:28]  4 tn The same Greek term can refer to “eagles” or “vultures” (L&N 4.42; BDAG 22 s.v. ἀετός), but in this context it must mean vultures because the gruesome image is one of dead bodies being consumed by scavengers.

[24:28]  5 tn Grk “will be gathered.” The passive construction has been translated as an active one in English.

[24:29]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:29]  7 tn Traditionally, “tribulation.”

[24:29]  8 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.

[24:30]  9 tn Here καί (kai) has not been translated.

[24:30]  10 tn Or “in the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.

[24:30]  11 tn Here τότε (tote, “then”) has not been translated to avoid redundancy in English.

[24:30]  12 tn Here καί (kai) has not been translated.

[24:30]  13 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full authority to judge.

[24:31]  14 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA