NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 25:19

Context
25:19 After 1  a long time, the master of those slaves came and settled his accounts with them.

Matthew 15:22

Context
15:22 A 2  Canaanite woman from that area came 3  and cried out, 4  “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is horribly demon-possessed!”

Matthew 24:29

Context
The Arrival of the Son of Man

24:29 “Immediately 5  after the suffering 6  of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of heaven will be shaken. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[25:19]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[15:22]  2 tn Grk “And behold a Canaanite.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[15:22]  3 tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelqousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

[15:22]  4 tn Grk “cried out, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[24:29]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[24:29]  4 tn Traditionally, “tribulation.”

[24:29]  5 sn An allusion to Isa 13:10, 34:4 (LXX); Joel 2:10. The heavens were seen as the abode of heavenly forces, so their shaking indicates distress in the spiritual realm. Although some take the powers as a reference to bodies in the heavens (like stars and planets, “the heavenly bodies,” NIV) this is not as likely.



created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA