Matthew 4:9
Context4:9 And he said to him, “I will give you all these things if you throw yourself to the ground and worship 1 me.”
Matthew 18:26
Context18:26 Then the slave threw himself to the ground 2 before him, saying, 3 ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
Matthew 18:29
Context18:29 Then his fellow slave threw himself down and begged him, 4 ‘Be patient with me, and I will repay you.’
Matthew 21:44
Context21:44 The one who falls on this stone will be broken to pieces, and the one on whom it falls will be crushed.” 5


[4:9] 1 tn Grk “if, falling down, you will worship.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”
[18:26] 2 tn Grk “falling therefore the slave bowed down to the ground.” The redundancy of this expression signals the desperation of the slave in begging for mercy.
[18:26] 3 tc The majority of
[18:29] 3 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[21:44] 4 tc A few witnesses, especially of the Western text (D 33 it sys Or Eussyr), do not contain 21:44. However, the verse is found in א B C L W Z (Θ) 0102 Ë1,13 Ï lat syc,p,h co and should be included as authentic.