

[5:2] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:2] 2 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.
[7:29] 3 sn Jesus’ teaching impressed the hearers with the directness of its claim; he taught with authority. A study of Jewish rabbinic interpretation shows that it was typical to cite a list of authorities to make one’s point. Apparently Jesus addressed the issues in terms of his own understanding.
[7:29] 4 tn Or “their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.