Matthew 5:26
Context5:26 I tell you the truth, 1 you will never get out of there until you have paid the last penny! 2
Matthew 5:33
Context5:33 “Again, you have heard that it was said to an older generation, 3 ‘Do not break an oath, but fulfill your vows to the Lord.’ 4
Matthew 18:26
Context18:26 Then the slave threw himself to the ground 5 before him, saying, 6 ‘Be patient with me, and I will repay you everything.’
Matthew 18:29-30
Context18:29 Then his fellow slave threw himself down and begged him, 7 ‘Be patient with me, and I will repay you.’ 18:30 But he refused. Instead, he went out and threw him in prison until he repaid the debt.
Matthew 18:34
Context18:34 And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him 8 until he repaid all he owed.
Matthew 22:21
Context22:21 They replied, 9 “Caesar’s.” He said to them, 10 “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” 11
Matthew 27:58
Context27:58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. 12 Then Pilate ordered that it be given to him.


[5:26] 1 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[5:26] 2 tn Here the English word “penny” is used as opposed to the parallel in Luke 12:59 where “cent” appears since the Greek word there is different and refers to a different but similar coin.
[5:33] 3 tn Grk “the ancient ones.”
[5:33] 4 sn A quotation from Lev 19:12.
[18:26] 5 tn Grk “falling therefore the slave bowed down to the ground.” The redundancy of this expression signals the desperation of the slave in begging for mercy.
[18:26] 6 tc The majority of
[18:29] 7 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[18:34] 9 tn Grk “handed him over to the torturers,” referring specifically to guards whose job was to torture prisoners who were being questioned. According to L&N 37.126, it is difficult to know for certain in this instance whether the term actually envisions torture as a part of the punishment or is simply a hyperbole. However, in light of the following verse and Jesus’ other warning statements in Matthew about “fiery hell,” “the outer darkness,” etc., it is best not to dismiss this as mere imagery.
[22:21] 11 tn Grk “they said to him.”
[22:21] 12 tn Grk “then he said to them.” τότε (tote) has not been translated to avoid redundancy.
[22:21] 13 sn Jesus’ answer to give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s was a both/and, not the questioners’ either/or. So he slipped out of their trap.
[27:58] 13 sn Asking for the body of Jesus was indeed a bold move on the part of Joseph of Arimathea, for it clearly and openly identified him with a man who had just been condemned and executed, namely, Jesus. His faith is exemplary, especially for someone who was a member of the council that handed Jesus over for crucifixion (cf. Mark 15:43, Luke 23:51). He did this because he sought to give Jesus an honorable burial.