NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 5:36

Context
5:36 Do not take an oath by your head, because you are not able to make one hair white or black.

Matthew 6:15

Context
6:15 But if you do not forgive others, your Father will not forgive you your sins.

Matthew 6:33

Context
6:33 But above all pursue his kingdom 1  and righteousness, and all these things will be given to you as well.

Matthew 12:38

Context
The Sign of Jonah

12:38 Then some of the experts in the law 2  along with some Pharisees 3  answered him, 4  “Teacher, we want to see a sign 5  from you.”

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 6  heard this saying they were offended?”

Matthew 20:14

Context
20:14 Take what is yours and go. I 7  want to give to this last man 8  the same as I gave to you.
Drag to resizeDrag to resize

[6:33]  1 tc ‡ Most mss (L W Θ 0233 Ë1,13 33 Ï lat sy mae) read τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ (thn basileian tou qeou kai thn dikaiosunhn aujtou, “the kingdom of God and his righteousness”) here, but the words “of God” are lacking in א B pc sa bo Eus. On the one hand, there is the possibility of accidental omission on the part of these Alexandrian witnesses, but it seems unlikely that the scribe’s eye would skip over both words (especially since τοῦ θεοῦ is bracketed by first declension nouns). Intrinsically, the author generally has a genitive modifier with βασιλεία – especially θεοῦ or οὐρανῶν (ouranwn) – but this argument cuts both ways: Although he might be expected to use such an adjunct here, scribes might also be familiar with his practice and would thus naturally insert it if it were missing in their copy of Matthew. Although a decision is difficult, the omission of τοῦ θεοῦ is considered most likely to be original. NA27 includes the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[12:38]  1 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[12:38]  2 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.

[12:38]  3 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.

[12:38]  4 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.

[15:12]  1 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[20:14]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:14]  2 tn Grk “this last one,” translated as “this last man” because field laborers in 1st century Palestine were men.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA