NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 8:14

Context
Healings at Peter’s House

8:14 Now 1  when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 2  sick with a fever.

Matthew 9:4

Context
9:4 When Jesus saw their reaction he said, “Why do you respond with evil in your hearts?

Matthew 9:8

Context
9:8 When 3  the crowd saw this, they were afraid 4  and honored God who had given such authority to men. 5 

Matthew 12:38

Context
The Sign of Jonah

12:38 Then some of the experts in the law 6  along with some Pharisees 7  answered him, 8  “Teacher, we want to see a sign 9  from you.”

Matthew 14:14

Context
14:14 As he got out he saw the large crowd, and he had compassion on them and healed their sick.

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 10  heard this saying they were offended?”

Matthew 22:11

Context
22:11 But when the king came in to see the wedding guests, he saw a man there who was not wearing wedding clothes.

Matthew 24:33

Context
24:33 So also you, when you see all these things, know 11  that he is near, right at the door.

Matthew 25:25

Context
25:25 so 12  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’

Matthew 26:74

Context
26:74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 13 

Matthew 28:6

Context
28:6 He is not here, for he has been raised, 14  just as he said. Come and see the place where he 15  was lying.
Drag to resizeDrag to resize

[8:14]  1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[8:14]  2 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.

[9:8]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:8]  4 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

[9:8]  5 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

[12:38]  5 tn Or “Then some of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[12:38]  6 tn Grk “and Pharisees.” The word “some” before “Pharisees” has been supplied for clarification.

[12:38]  7 tn Grk “answered him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant, but the syntax of the sentence was changed to conform to English style.

[12:38]  8 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.

[15:12]  7 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[24:33]  9 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.

[25:25]  11 tn Here καί (kai) has not been translated.

[26:74]  13 tn It seems most likely that this refers to a real rooster crowing, although a number of scholars have suggested that “cockcrow” is a technical term referring to the trumpet call which ended the third watch of the night (from midnight to 3 a.m.). This would then be a reference to the Roman gallicinium (ἀλεκτοροφωνία, alektorofwnia; the term is used in Mark 13:35 and is found in some mss [Ì37vid,45 Ë1] in Matt 26:34) which would have been sounded at 3 a.m.; in this case Jesus would have prophesied a precise time by which the denials would have taken place. For more details see J. H. Bernard, St. John (ICC), 2:604. However, in light of the fact that Mark mentions the rooster crowing twice (Mark 14:72) and in Luke 22:60 the words are reversed (ἐφώνησεν ἀλέκτωρ, efwnhsen alektwr), it is more probable that a real rooster is in view. In any event natural cockcrow would have occurred at approximately 3 a.m. in Palestine at this time of year (March-April) anyway.

[28:6]  15 tn The verb here is passive (ἠγέρθη, hgerqh). This “divine passive” (see ExSyn 437-38) points to the fact that Jesus was raised by God.

[28:6]  16 tc Expansions on the text, especially when the Lord is the subject, are a common scribal activity. In this instance, since the subject is embedded in the verb, three major variants have emerged to make the subject explicit: ὁ κύριος (Jo kurio", “the Lord”; A C D L W 0148 Ë1,13 Ï lat), τὸ σῶμα τοῦ κυρίου (to swma tou kuriou, “the body of the Lord”; 1424 pc), and ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsou", “Jesus”; Φ). The reading with no explicit subject, however, is superior on both internal and external grounds, being supported by א B Θ 33 892* pc co.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA