NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 8:16

Context
8:16 When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick. 1 

Matthew 10:1

Context
Sending Out the Twelve Apostles

10:1 Jesus 2  called his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits 3  so they could cast them out and heal every kind of disease and sickness. 4 

Matthew 12:10

Context
12:10 A 5  man was there who had a withered 6  hand. And they asked Jesus, 7  “Is it lawful to heal on the Sabbath?” 8  so that they could accuse him.

Matthew 17:18

Context
17:18 Then 9  Jesus rebuked 10  the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
Drag to resizeDrag to resize

[8:16]  1 sn Note how the author distinguishes healing from exorcism here, implying that the two are not identical.

[10:1]  2 tn Grk “And he.”

[10:1]  3 sn Unclean spirits refers to evil spirits.

[10:1]  4 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.

[12:10]  3 tn Grk “And behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[12:10]  4 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.

[12:10]  5 tn Grk “and they asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated. The referent of the pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  6 sn The background for this is the view that only if life was endangered should one attempt to heal on the Sabbath (see the Mishnah, m. Shabbat 6.3; 12.1; 18.3; 19.2; m. Yoma 8.6).

[17:18]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[17:18]  5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA