Matthew 8:18
Context8:18 Now when Jesus saw a large crowd 1 around him, he gave orders to go to the other side of the lake. 2
Matthew 9:19
Context9:19 Jesus and his disciples got up and followed him.
Matthew 13:53
Context13:53 Now when 3 Jesus finished these parables, he moved on from there.
Matthew 14:1
Context14:1 At that time Herod the tetrarch 4 heard reports about Jesus,
Matthew 15:1
Context15:1 Then Pharisees 5 and experts in the law 6 came from Jerusalem 7 to Jesus and said, 8
Matthew 15:21
Context15:21 After going out from there, Jesus went to the region of Tyre 9 and Sidon. 10
Matthew 17:8
Context17:8 When 11 they looked up, all they saw was Jesus alone.
Matthew 18:22
Context18:22 Jesus said to him, “Not seven times, I tell you, but seventy-seven times! 12
Matthew 21:6
Context21:6 So 13 the disciples went and did as Jesus had instructed them.
Matthew 22:1
Context22:1 Jesus spoke 14 to them again in parables, saying:
Matthew 22:41
Context22:41 While 15 the Pharisees 16 were assembled, Jesus asked them a question: 17
Matthew 23:1
Context23:1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples,
Matthew 24:4
Context24:4 Jesus answered them, 18 “Watch out 19 that no one misleads you.
Matthew 26:4
Context26:4 They 20 planned to arrest Jesus by stealth and kill him.
Matthew 26:6
Context26:6 Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
Matthew 26:49
Context26:49 Immediately 21 he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 22
Matthew 27:50
Context27:50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit.


[8:18] 1 tc ‡ Codex B and some Sahidic
[8:18] 2 tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.
[13:53] 3 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[14:1] 5 sn A tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king, ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. Several times in the NT, Herod, tetrarch of Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.
[15:1] 7 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[15:1] 8 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[15:1] 9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:1] 10 tn The participle λέγοντες (legontes) has been translated as a finite verb so that its telic (i.e., final or conclusive) force can be more easily detected: The Pharisees and legal experts came to Jesus in order to speak with him.
[15:21] 9 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[15:21] 10 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[17:8] 11 tn Here δέ (de) has not been translated.
[18:22] 13 tn Or “seventy times seven,” i.e., an unlimited number of times. See L&N 60.74 and 60.77 for the two possible translations of the phrase.
[21:6] 15 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions in vv. 2-3.
[22:1] 17 tn Grk “And answering again, Jesus spoke.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[22:41] 19 tn Here δέ (de) has not been translated.
[22:41] 20 sn See the note on Pharisees in 3:7.
[22:41] 21 tn Grk “asked them a question, saying.” The participle λέγων (legwn) is somewhat redundant here in contemporary English and has not been translated.
[24:4] 21 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[24:4] 22 tn Or “Be on guard.”
[26:4] 23 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:49] 25 tn Here καί (kai) has not been translated.
[26:49] 26 sn Judas’ act of betrayal when he kissed Jesus is especially sinister when it is realized that it was common in the culture of the times for a disciple to kiss his master when greeting him.