NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 8:25

Context
8:25 So they came 1  and woke him up saying, “Lord, save us! We are about to die!”

Matthew 13:10

Context

13:10 Then 2  the disciples came to him and said, “Why do you speak to them in parables?”

Matthew 15:12

Context
15:12 Then the disciples came to him and said, “Do you know that when the Pharisees 3  heard this saying they were offended?”

Matthew 16:1

Context
The Demand for a Sign

16:1 Now when the Pharisees 4  and Sadducees 5  came to test Jesus, 6  they asked him to show them a sign from heaven. 7 

Matthew 13:27

Context
13:27 So the slaves 8  of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’

Matthew 14:12

Context
14:12 Then John’s 9  disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.

Matthew 15:23

Context
15:23 But he did not answer her a word. Then 10  his disciples came and begged him, 11  “Send her away, because she keeps on crying out after us.”

Matthew 17:19

Context
17:19 Then the disciples came 12  to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”

Matthew 26:50

Context
26:50 Jesus 13  said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 14  of Jesus and arrested him.

Matthew 26:61

Context
26:61 and declared, “This man 15  said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Matthew 26:73

Context
26:73 After 16  a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too – even your accent 17  gives you away!”
Drag to resizeDrag to resize

[8:25]  1 tn The participle προσελθόντες (proselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[13:10]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[15:12]  3 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[16:1]  4 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[16:1]  5 sn See the note on Sadducees in 3:7.

[16:1]  6 tn The object of the participle πειράζοντες (peirazontes) is not given in the Greek text but has been supplied here for clarity.

[16:1]  7 sn What exactly this sign would have been, given what Jesus was already doing, is not clear. But here is where the fence-sitters reside, refusing to commit to him.

[13:27]  5 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[14:12]  6 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[15:23]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

[15:23]  8 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

[17:19]  8 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

[26:50]  9 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:50]  10 tn Grk “and put their hands on Jesus.”

[26:61]  10 tn Grk “This one.”

[26:73]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:73]  12 tn Grk “your speech.”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA