NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 9:14

Context
The Superiority of the New

9:14 Then John’s 1  disciples came to Jesus 2  and asked, “Why do we and the Pharisees 3  fast often, 4  but your disciples don’t fast?”

Matthew 17:19

Context
17:19 Then the disciples came 5  to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”

Matthew 19:27

Context
19:27 Then Peter said 6  to him, “Look, 7  we have left everything to follow you! 8  What then will there be for us?”
Drag to resizeDrag to resize

[9:14]  1 sn John refers to John the Baptist.

[9:14]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[9:14]  3 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[9:14]  4 sn John’s disciples and the Pharisees followed typical practices with regard to fasting and prayer. Many Jews fasted regularly (Lev 16:29-34; 23:26-32; Num 29:7-11). The zealous fasted twice a week on Monday and Thursday.

[17:19]  5 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.

[19:27]  9 tn Grk “Then answering, Peter said.” This construction is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

[19:27]  10 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed.

[19:27]  11 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA