Matthew 9:31
Context9:31 But they went out and spread the news about him throughout that entire region. 1
Matthew 10:15
Context10:15 I tell you the truth, 2 it will be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah 3 on the day of judgment than for that town!
Matthew 13:1
Context13:1 On that day after Jesus went out of the house, he sat by the lake.
Matthew 22:23
Context22:23 The same day Sadducees 4 (who say there is no resurrection) 5 came to him and asked him, 6
Matthew 8:13
Context8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it will be done for you.” And the servant 7 was healed at that hour.
Matthew 10:19
Context10:19 Whenever 8 they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 9 for what you should say will be given to you at that time. 10
Matthew 18:1
Context18:1 At that time the disciples came to Jesus saying, “Who is the greatest in the kingdom of heaven?”
Matthew 7:22
Context7:22 On that day, many will say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do 11 many powerful deeds?’
Matthew 7:25
Context7:25 The rain fell, the flood 12 came, and the winds beat against that house, but it did not collapse because it had been founded on rock.
Matthew 7:27
Context7:27 The rain fell, the flood came, and the winds beat against that house, and it collapsed; it was utterly destroyed!” 13
Matthew 26:55
Context26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 14 Day after day I sat teaching in the temple courts, yet 15 you did not arrest me.


[9:31] 1 tn For the translation of τὴν γῆν ἐκείνην (thn ghn ekeinhn) as “that region,” see L&N 1.79.
[10:15] 2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[10:15] 3 sn The allusion to Sodom and Gomorrah, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment.
[22:23] 3 sn See the note on Sadducees in 3:7.
[22:23] 4 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.
[22:23] 5 tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[8:13] 4 tc ‡ Most
[10:19] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:19] 6 tn Grk “how or what you might speak.”
[10:19] 7 tn Grk “in that hour.”
[7:22] 6 tn Grk “and in your name do.” This phrase was not repeated here in the translation for stylistic reasons.
[7:27] 8 tn Grk “and great was its fall.”
[26:55] 9 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).
[26:55] 10 tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.