Micah 1:3
Context1:3 Look, 1 the Lord is coming out of his dwelling place!
He will descend and march on the earth’s mountaintops! 2
Micah 1:12
Context1:12 Indeed, the residents of Maroth 3 hope for something good to happen, 4
though the Lord has sent disaster against the city of Jerusalem. 5
Micah 2:5
Context2:5 Therefore no one will assign you land in the Lord’s community. 6
Micah 4:6
Context4:6 “In that day,” says the Lord, “I will gather the lame,
and assemble the outcasts whom I injured. 7
Micah 4:12
Context4:12 But they do not know what the Lord is planning;
they do not understand his strategy.
He has gathered them like stalks of grain to be threshed 8 at the threshing floor.
Micah 5:10
Context5:10 “In that day,” says the Lord,
“I will destroy 9 your horses from your midst,
and smash your chariots.
Micah 6:6
Context6:6 With what should I 10 enter the Lord’s presence?
With what 11 should I bow before the sovereign God? 12
Should I enter his presence with burnt offerings,
with year-old calves?
Micah 6:9
Context6:9 Listen! The Lord is calling 13 to the city!
It is wise to respect your authority, O Lord! 14
Listen, O nation, and those assembled in the city! 15


[1:3] 1 tn Or “For look.” The expression כִּי־הִנֵּה (ki-hinneh) may function as an explanatory introduction (“For look!”; Isa 26:21; 60:2; 65:17, 18: 66:15; Jer 1:15; 25:29; 30:10; 45:5; 46:27; 50:9; Ezek 30:9; 36:9; Zech 2:10; 3:8), or as an emphatic introduction (“Look!”; Jdgs 3:15; Isa 3:1; Jer 8:17; 30:3; 49:15; Hos 9:6; Joel 3:1 [HT 4:1]; Amos 4:2, 13; 6:11, 14; 9:9; Hab 1:6; Zech 2:9 [HT 2:13]; Zech 3:9; 11:16).
[1:3] 2 tn Or “high places” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[1:12] 3 sn The place name Maroth sounds like the Hebrew word for “bitter.”
[1:12] 4 tc The translation assumes an emendation of חָלָה (khalah; from חִיל, khil, “to writhe”) to יִחֲלָה (yikhalah; from יָחַל, yakhal, “to wait”).
[1:12] 5 tn Heb “though disaster has come down from the
[2:5] 5 tn Heb “therefore you will not have one who strings out a measuring line by lot in the assembly of the
[4:6] 7 sn The exiles of the nation are compared to lame and injured sheep.
[4:12] 9 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the
[5:10] 11 tn Heb “cut off” (also in the following verse).
[6:6] 13 sn With what should I enter the
[6:6] 14 tn The words “with what” do double duty in the parallelism and are supplied in the second line of the translation for clarification.
[6:6] 15 tn Or “the exalted God.”
[6:9] 15 tn Or “the voice of the
[6:9] 16 tn Heb “one who sees your name is wisdom.” It is probably better to emend יִרְאֶה (yir’eh, “he sees”) to יִרְאָה (yir’ah, “fearing”). One may then translate, “fearing your name is wisdom.” The
[6:9] 17 tn Heb (apparently) “Listen [to] the staff and the one who appointed it.” Verse 10 then begins with עוֹד (yod, “still” or “again”). The translation assumes an emendation to שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמוֹעֵד הָעִיר (shim’u matteh umo’ed ha’ir, “listen, O tribe and the assembly of the city”).