Micah 1:3
Context1:3 Look, 1 the Lord is coming out of his dwelling place!
He will descend and march on the earth’s mountaintops! 2
Micah 5:6
Context5:6 They will rule 3 the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod 4 with a drawn sword. 5
Our king 6 will rescue us from the Assyrians
should they attempt to invade our land
and try to set foot in our territory.
Micah 1:2
Context1:2 Listen, all you nations! 7
Pay attention, all inhabitants of earth! 8
The sovereign Lord will testify 9 against you;
the Lord will accuse you 10 from his majestic palace. 11
Micah 5:4
Context5:4 He will assume his post 12 and shepherd the people 13 by the Lord’s strength,
by the sovereign authority of the Lord his God. 14
They will live securely, 15 for at that time he will be honored 16
even in the distant regions of 17 the earth.
Micah 6:2
Context6:2 Hear the Lord’s accusation, you mountains,
you enduring foundations of the earth!
For the Lord has a case against his people;
he has a dispute with Israel! 18
Micah 7:17
Context7:17 They will lick the dust like a snake,
like serpents crawling on the ground. 19
They will come trembling from their strongholds
to the Lord our God; 20


[1:3] 1 tn Or “For look.” The expression כִּי־הִנֵּה (ki-hinneh) may function as an explanatory introduction (“For look!”; Isa 26:21; 60:2; 65:17, 18: 66:15; Jer 1:15; 25:29; 30:10; 45:5; 46:27; 50:9; Ezek 30:9; 36:9; Zech 2:10; 3:8), or as an emphatic introduction (“Look!”; Jdgs 3:15; Isa 3:1; Jer 8:17; 30:3; 49:15; Hos 9:6; Joel 3:1 [HT 4:1]; Amos 4:2, 13; 6:11, 14; 9:9; Hab 1:6; Zech 2:9 [HT 2:13]; Zech 3:9; 11:16).
[1:3] 2 tn Or “high places” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[5:6] 3 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”
[5:6] 4 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.
[5:6] 5 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).
[5:6] 6 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.
[1:2] 5 tn Heb “O peoples, all of them.”
[1:2] 6 tn Heb “O earth and all its fullness”; KJV “and all that therein is.”
[1:2] 7 tn Heb “May the sovereign
[1:2] 8 tn Heb “the
[1:2] 9 tn Or “his holy temple” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT). This refers to the Lord’s dwelling in heaven, however, rather than the temple in Jerusalem (note the following verse, which describes a theophany).
[5:4] 7 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”
[5:4] 8 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.
[5:4] 9 tn Heb “by the majesty of the name of the
[5:4] 10 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).
[5:4] 12 tn Or “to the ends of.”
[6:2] 9 tn This verse briefly interrupts the
[7:17] 11 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.
[7:17] 12 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvah ’elohenu, “to the
[7:17] 13 tn Heb “they will be in dread and afraid.”
[7:17] 14 tn The