Matthew 24:45
Context24:45 “Who then is the faithful and wise slave, 1 whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves 2 their food at the proper time?
Luke 12:42
Context12:42 The Lord replied, 3 “Who then is the faithful and wise manager, 4 whom the master puts in charge of his household servants, 5 to give them their allowance of food at the proper time?
Luke 12:1
Context12:1 Meanwhile, 6 when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 7 began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 8 the yeast of the Pharisees, 9 which is hypocrisy. 10
Colossians 4:1-2
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 4:10
Context4:10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him).


[24:45] 1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[12:42] 3 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[12:42] 4 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).
[12:42] 5 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).
[12:1] 5 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”
[12:1] 6 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[12:1] 7 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.
[12:1] 8 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[12:1] 9 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.