Nehemiah 12:44
Context12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 1 the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 2 took delight in the priests and Levites who were ministering. 3
Luke 12:37
Context12:37 Blessed are those slaves 4 whom their master finds alert 5 when he returns! I tell you the truth, 6 he will dress himself to serve, 7 have them take their place at the table, 8 and will come 9 and wait on them! 10
Luke 17:8
Context17:8 Won’t 11 the master 12 instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready 13 to serve me while 14 I eat and drink. Then 15 you may eat and drink’?
John 12:2
Context12:2 So they prepared a dinner for Jesus 16 there. Martha 17 was serving, and Lazarus was among those present at the table 18 with him.
Galatians 5:13
Context5:13 For you were called to freedom, brothers and sisters; 19 only do not use your freedom as an opportunity to indulge your flesh, 20 but through love serve one another. 21
Revelation 3:20
Context3:20 Listen! 22 I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 23 and share a meal with him, and he with me.
[12:44] 1 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).
[12:44] 2 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.
[12:37] 4 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
[12:37] 5 tn Or “watching”; Grk “awake,” but in context this is not just being awake but alert and looking out.
[12:37] 6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[12:37] 7 tn See v. 35 (same verb).
[12:37] 8 tn Grk “have them recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[12:37] 9 tn The participle παρελθών (parelqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:37] 10 sn He…will come and wait on them is a reversal of expectation, but shows that what Jesus asks for he is willing to do as well; see John 13:5 and 15:18-27, although those instances merely foreshadow what is in view here.
[17:8] 11 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
[17:8] 12 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[17:8] 13 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
[17:8] 14 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”
[17:8] 15 tn Grk “after these things.”
[12:2] 16 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.
[12:2] 17 tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.
[12:2] 18 tn Grk “reclining at the table.”
[5:13] 19 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[5:13] 20 tn Grk “as an opportunity for the flesh”; BDAG 915 s.v. σάρξ 2.c.α states: “In Paul’s thought esp., all parts of the body constitute a totality known as σ. or flesh, which is dominated by sin to such a degree that wherever flesh is, all forms of sin are likew. present, and no good thing can live in the σάρξ…Gal 5:13, 24;…Opp. τὸ πνεῦμα…Gal 3:3; 5:16, 17ab; 6:8ab.”
[5:13] 21 tn It is possible that the verb δουλεύετε (douleuete) should be translated “serve one another in a humble manner” here, referring to the way in which slaves serve their masters (see L&N 35.27).